Sächsisch Deutsch is probably the most local of regional dialects in Germany. Consisting of a mixture of dialects from the regions of Lausitz, Vogtland, Franconia and the Ore Mountains (Erzgebirge), people living in Saxony use this dialect with stresses on the short A and long O for vowels as well as consonant sounds mainly of sch, g, k and b. When compared with the high German, it’s like speaking a completely different language, like one sees with the Low German, Franconian German, local Bavarian and even some northern German dialects in Schleswig-Holstein and Lower Saxony. Some like Franz Xaver Kroetz find this dialect somewhat fremdschämend (embarassing):
Dialekt ist die Unterwäsche des Menschen, Hochdeutsch ist die Konfektion, die er darüber trägt. (EN: Dialects are like underwear, high German is the ready-made clothing a person wears)
or when they love to chat with one another:
Der Sachse hält nich de Gusche (Mund). (EN: The Sachse never shut up)
However, like all the dialects, the Sächsisch des have some bright spots, apart from winning the hearts of a local woman in a village in the Ore Mountains or Vogtland region. Especially if you are a miner in the mountains along the Silver Road between Zwickau and Lichtenstein, a yodeler in Little Switzerland south of Dresden or even a farmer in the green valley near Glauchau, if you can sing the Sachsenlied, as written by Jürgen Hart, you can expect a bouquet of wild flowers and a mug of local beer from an admireress to go along with the chisel and hard hat 😉 :
Der Sachse liebt das Reisen sehr. Nu nee, ni das in’n Gnochen;drum fährt er gerne hin und her in sein’n drei Urlaubswochen.Bis nunderhinunter nach BulgarchenBulgarien, im Ostblocksystem war das bereits eine Weltreise dud er die Welt beschnarchen.Und sin de GofferKoffer noch so schwer, und sin se voll, de ZücheZüge,und isses Essen nich weit her: Des gennt er zur Genüche!Der Sachse dud nich gnietschennörgeln, quängeln, der Sachse singt ‘n Liedschen! (!: Click here for the entire song and below to listen to the melody sung by him 🙂 )
Either way you interpret it, Sächsisch Deutsch is the most local of all German dialects and one where if you have a dictionary, CD on how to learn it and (for the men), a beautiful local woman to teach you the language, you will open the doors to its local pride and heritage. And even if you have a partner from another part of Germany, Europe or elsewhere, having an opportunity to listen in on the locals will help you get a grasp of the language and perhaps open up new business ties with them, as they hold a treasure of inventions and patents of products we still use today.
As part of the series on German states and the quizzes and concentrating on Saxony itself, the Files has comprised a quiz, testing your knowledge of Sächsisch Deutsch and teaching you the tricks of the language, with the exception of the first part, all of the tasks consist of multiple choice questions, so you have at least a one in three chance of getting the answer right. The answer sheet will come in May.
So without further ado, 😉
The following words are written in Sächsisch German. Find the equivalents in high German and English. The first 10 are quite easy to find, yet the last 10 has a hint given in one of the two languages.
Shooting the breeze (oral)
In your honest opinion, what is the Sächsisch equivalent to the following cities in Saxony. Mark the best answer. In some cases, none of the answers apply and therefore, you need to choose other and write it in (and also mention in the Comment section here)
Zwickau (Saxony) a. Twigge b. Zwigge c. Zwick d. Zwish
Leipzig a. Leice b. Liken c. Leib d. Leibz’sch
Dresden a. Dräsd’n b. Driez c. Drisch d. Dreeb
Chemnitz a.Chemmik b. Gemmnidz c. Gemmit d. Dammit
Plauen a. Plowing b. Plaue c. Plau d. Plau`n e. Other ________________
Mylau a. Mi-low b. Meow c. Moolah d. Meela e. Other __________________
Bautzen a. Pausen b. Other ____________ c. Bauz’n d. Baussen
Meissen a. Mice b. Miken c. Maise d. Mei’ sn e. Other ______________
Now look at the pictures and choose the best of the three words in Sächsisch German and identify the English meaning.
a. Pieramidgerzen b. Bieramidngärdse c. Booramidskärze EN:
a. Bleedma b. Duummann c. Blodmama EN:
a. Seegeboot b. Sähschelboud c. Sälhboot EN:
a. Chim-Cheroo b. Feierrübel c. Firebookman EN:
a. Pomguberschbärde b. Geeschma c. Gombschudoreggsbärde EN:
Now that you have an idea how Sächsisch can be spoken, we will move onto the Quiz on Saxony itself, but not before listening to a pair of songs in Sächsisch- one of which by German comedian, Rainald Grebe.
Here is an interesting story to share with you to start off this article: At an elementary school in Bad Oldesloe (between Luebeck and Hamburg), a group of pupils during an after-school class (Schulhort) saw an elementary school clearing the bookshelves of old, used school books, to make way for newer materials to be used in the classroom. Instead of putting the old books into boxes to be given away to the needy, the teacher instead discards the books into the garbage can- right in front of other pupils. An average of 30-35 pupils attend the Schulhort to do homework, activities and other things while waiting for their parents to collect them- a concept that is non-existent in the US and other countries, where classes run from 8:00am to 3:00pm- ending two hours later than in Germany.
Fortunately that group that saw the incident fished out 10 of the books and divided them up among themselves to take home with them. And while a complaint against that teacher has been sent to the headmaster of that school, little is known what action will be taken there, if at all. But this incident conveyed the message to the pupils, whose parents and other educators would object forcefully:
It is OK to throw books away because they are waste. It is OK to kill more trees because we don’t need them. It is OK to pervert the environment more than it is already. And it is OK to waste the minds of the next generation because they are indeed cogs of the elite that believe the Earth is dead already- why not make it even deader?
I bet Betsy DeVos (America’s newly elected Educational Minister) is reading this right now and is about to kiss me for those comments, while also inviting me to dinner with Josef Stalin and all the evangelical Jesus-freaks, including Paul Ryan and Steve Bannon. 😉
But away with the sarcasm, the discarding of books in general would make a German cringe, for if there is one sin that is unforgivable, it is reading the book and then desecrating it. Germany prides itself on books, for one in three German households have an average of 1,200 books in their libraries! And while people may think only one in ten have a library or can find books in each room of the apartment or house, don’t be fooled when you check in the forbidden areas, where you can find boxes and shelves of books in the cellar, garage, some attics and underneath beds in the bedroom. I even saw a library of books in a neighbor’s basement! No matter where you go in the neighborhood of a German community, books are everywhere. This is why we have these key facts to consider:
A community has an average of two libraries; in a university city- six counting a university library. For larger cities with more than two universities, don’t be surprised if university libraries are divided up ad customized, based on subject of studies and spread out throughout the city, justifying the need to bike from one end to the other.
Each suburb of a city with 70,000 people or more has its own library full of new and used books, and these libraries have as full of capacity as the normal central libraries as well as the university ones.
Germany prides in having book stores. You will find an average of one book store franchise and one private, family owned one in a city of 50,000 or more. And both are well-visited.
Germany is the only known country to have an open library. On trains, in the park and in city centers, one can see a glass case with books for you to take. However, it comes at a cost of giving away one of your own. You can also borrow, read and put back if you wish. The open library displayed by Ana Beatriz Ribeiro at the 2016 Intercultural Blogger Conference at the Poniatowski Restaurant in Leipzig is another example, but it is one of the firsts in the country to have this in an eatery.
Most importantly, Germany prides itself in hosting two international book fairs: One in Leipzig in March and another in October in Frankfurt/Main. Both taking place at conference centers (Messe), as many as a million visitors converge on these fairs to read and even purchase books from writers and publishers from as many as 90 countries on average, including one theme country.
To summarize, Germans treat books as Americans treat the Bible- they see these as sacred gifts never to be desecrated, period. Therefore when a person is lent a book and returns it in the form deemed different than what it was before- creases in the pages and covers, plus coffee spills (even if unintentional), that person can expect to be blocked on facebook and spammed in the GMX accounts. Ruining a book can ruin a friendship. When a person throws away books deemed useless, you can expect book lovers rummaging through the paper garbage containers at night, fishing them out to save them. Believe me, I’ve done this myself as my wife and I are bookworms ourselves. And what is wrong with selling a book at a flea market (Trödelmarkt) for a buck? (One Euro) A loss in profits is a given, but at least the next person can share in the experience in reading the book as much as you did before selling it. 🙂
As a writer and teacher myself, if there is a Ten Commandments as far as books are concerned, there would be the following:
Thou shall treat the book like the Bible. Handle it like it’s the most valuable gift in the house.
Thou shall not desecrate the book in any form. Karma will kick the offender in the Gluteus Maximus for any petty misdemeanor with this.
Thou shall treat the book like a gift. Books are great gifts at any occasion and no person can deny this.
Thou shall not discard books for any reason. Even if a person dies, his books are also your valuables.
Thou shall donate unwanted books. Libraries and second-hand shops are always forthcoming in taking on books for their collection.
Thou shall ask before lending out books. When living in a flat with your partner, if you have a book to lend to a colleague, consult first before carrying it out.
Thou shall treat a borrowed book like the Bible. It is a sin to read the book and return it altered.
Thou shall visit one international book fair in thou’s lifetime. You’re not a true German if haven’t spent a whole day at a Buchmesse- better, two: one in Frankfurt and one in Leipzig. Both are experiences of a lifetime.
Thou shall cherish the memories from reading a book. Books are brain food, providing some memorable experiences when reading it and some topics for discussion.
Thou shall set examples for others when treating the book. Remember, one tree produces 5 books. One book produces memorable experiences similar to a vacation. That means paper can be recycled but not the book itself.
With a lot of writing greats coming from Germany, one should try and write a book to keep up with tradition. Not a column like this one, but a classic 200-page novel dealing with mysteries, travels, social and medical themes, business and history- the things Germans love to read. 70% of Germans prefer print media over e-media. That trend is bound to stay the same in the coming years. The smell of paper from the press is impossible to refuse, and e-books to many is just a piece of plastic that hurts the eyes. Germans have a very close and erotical relationship with books and the paper product with pages needs to be taken very seriously.
After all, as one person in a forum about Germany and books stated: Having a library full o books does not justify NOT buying more books. So if you see that in a German household next time, imagine a library full of Bibles, Quorans and Testaments, treat them with care and understand why books are to be kept as collectibles and not desecrated.
Thank you! 🙂
Disclaimer: The location and name of the school where the incident took place was changed to protect the identity of those involved.
109-year old passenger steam ship back in Flensburg Harbor after “Heart Transplant” in Husum.
FLENSBURG/ HUSUM- It has been four months, since Flensburg’s iconic ship, “the Alexandra” disappeared from the dock area Schiffsbrücke, located near the Rum and Ship Museum (Schiffahrtmuseum). The 109-year old steamship, built in 1908 by Janssen & Schmilinsky, is the last saloon ship of its kind that is operated on steam, had been at the docks of Husum, undergoing one of the most complicated operations in its own history.
Crews at the Husum Dock and Repair Corporation had to cut open the 37 meter long ship, removing parts of the upper deck and its signature smokestack to remove the boiler that had been in the ship’s hull since the ship was built. The boiler, which used wood and coal to heat the water and at between 180 and 200°C, was considered functionally obsolete and was therefore swapped in place of the newest boiler, which has the same function as its predecessor, but dependent mostly on wood. The total cost for the replacement was 780,000 Euros (appr. $810,000) A film demonstrating how the new boiler works, courtesy of SHZ.de, is below to show the readers.
Although the replacement took place in November, rebuilding the ship to its original form, combined with technical inspections and pursuing permission to operate the ship and return it back to Flensburg delayed its debut until today.
The replacement of the boiler was one of seven successful restoration projects on the Alex since 1975. In 2015, new steel was added to the ship’s hull, replacing original parts that had corroded and put the ship at risk of being decommissioned. With the ship back in Flensburg, the next steps are to prepare it for its seasonal use beginning the weekend of Ascension Day in May. By then, the ship will welcome visitors, locals and fans as it tours the Flensburg Fjorde, while the ship’s captain, Guenther Hermann, talks about the ship’s history, together with the city’s history.
The ship was named after the Princess of Schleswig-Holstein/Sondernburg/Glücksburg Alexandra Victoria (1887-1957), whose royal family had resided in Glücksburg Castle until 1918.
The ship runs at a horsepower of 420 PS and travel at a maximum of 12 knots (22 km/h)
The ship was the ambassador for the sailing competition at the 1936 and 1972 Olympics. Kiel was used as the venue for both, even though the remaining competition was in Berlin and Munich, respectively.
The ship was used extensively for scuba crew and as a torpedo interceptor during World War II. It was also a rescue ship.
The ship provides passenger service between Flensburg and Glücksburg, as well as tours around the Fjorde.
Since 1982, the Alexandra has been listed in the Denkmalschutz Buch, the German equivalent to the National Register of Historic Places in the United States. Since the 1990s, it is the last passenger steamship of its kind in operation in Germany.
Since Donald Trump has taken office as President of the United States, he has been keeping his promise of ensuring that America goes first before all other countries, thus upsetting not only his counterparts in Europe and Asia, but also his fellow countrymen at home and even some members of his own party, many of whom have close ties with relatives and businesses abroad. In either case “America First” has become the cliché that has become the norm in a globalized society.
It’s just so funny that other countries, regions and even cities have caught onto the trend and countered the President with their versions of being first. Coined Being Second, organizers have put together a video, highlighting the best places the countries have to offer to the President, along with the attitudes and culture of people, showing him the dos and don’ts when visiting the country- if he visits a country before being removed from office by the latest, 2020. 😉 Besides Germany (see the video below), videos have been produced by the likes of Denmark,Portugal, Switzerland, Italy, India, Kazahkstan and Luxembourg. Even the region of Frisia has a video of its own!
But can you imagine a city taking up the task of challenging Trump? The city of Flensburg did just that. A group of residents decided to produce a video about the rum port prided with its history, culture and way of life that “might suit the president,” should he decide to travel to this small but lively town. Here is the official video:
Needless to say, the video has gone viral since its post onto youtube yesterday, thus breaking the ranks and becoming the first city to pride itsself as being the counterpart to this America First trend. 🙂
It makes a person also wonder if other states AND EVEN communities, both in Germany and Europe as well as in the States and elsewhere are willing to step up to challenge to say Community First and not America, or America First and Community Second. In Germany alone, there are enough examples to put together, whether they are states, like Schleswig-Holstein, Saxony, Thuringia, and North Rhine-Westphalia. Bavaria, Zugspitze and Baden-Wurttemberg have already released their bragging rights. 😉 Cities, like Berlin, Munich, Leipzig, Dresden and Hamburg can step up to the plate.
As big as the cities are, they are very diverse and have unique places to visit worth noting. Yet, as small as Flensburg is (it has 100,000 inhabitants minus the city’s neighbors and suburbs, any small community can do it. It’s just a matter of looking at the community’s identity, what it has to offer for places and cultural events and lastly, showing them what to do and not to do. There are enough examples one can imagine filming, whether it is Fehmarn and its unique places, Halle and its association with Luther and Haydn, Bayreuth and its history with Richard Wagner, Erfurt and its charming historic buildings and its bratwurst. Anything is possible. Just let the imagination go wild. 🙂
And with that in mind, allow the author to end with a Denkfoto, allowing you to sit with a good local beverage in your hand while enjoying the view of Flensburg’s skyline from the now Heimathafen Restaurant at Hafenspitze. Enjoy and good luck with your film project! 😀 Looking forward to seeing more on this.
Remember: This challenge similar to what was presented is open for anyone wishing to beg to differ in Trump’s America First Comment.
The next Christmas market on the tour takes us back to the Erzgebirge Region- or should I say the gateway to the mountains to be specific? Zwickau is located in the southwestern part of Saxony, 17 kilometers south of neighboring Glauchau along the Zwickauer Mulde River. Access to the city of 100,000 inhabitants is easy, thanks to access to the Autobahn 72 that connects Hof (Bavaria) and Leipzig via Chemnitz and two key railways: The Nuremberg-Hof-Dresden Magistrate operated mainly by the Mitteldeutsche Railway (MRB) and the Franconian-Saxony Route connecting Leipzig-Halle and Hof with a branch extending to Zwickau from Werdau. Another rail route to Karlsbad (Karoly Vary) in the Czech Republic provides direct access to the mountains. Zwickau is the gateway to the Erzgebirge region (Ore Mountains) with the historic Silver Road being the western terminus that provides access through the mountains enroute to Freiberg (Saxony), offering tourists a glimpse of the story of the miners and how they lived, in places like Annaberg-Buchholz, Schneeberg, Schwarzenberg, and Tharandt. Zwickau is also the gateway to the heavily forested and hilly Vogtland region in the south, where Plauen, Greiz and Hof are located, but also the agricultural regions to the north, where Glauchau, Gössnitz and Altenburg are located. The landscape changes when passing through Zwickau, enabling people to choose which region to hike (or bike if you have two wheels). 🙂
Zwickau is also the birthplace of automobiles and infrastructure. Audi Motors, which was created in 1932 thanks to the fusion with Horch, had its start in the city. The beloved East German car Trabant was manufactured in Zwickau until 1990. Now Volkswagon handles most of the manufacturing of cars at its headquarters between Zwickau and Glauchau. The city is home of very unique bridges stemming from six different eras, including the Paradiesbrücke, Röhrensteg and Zellstoff Bridge (a tour guide of the bridges can be found here). It is unknown whether the largest bridge builder in Zwickau, whose history goes back 160 years may have had something to do with it, but it would not be a surprise. Yet a surprise to musicians and Germanists would be if they never knew that composer Robert Schumann was born in Zwickau and had his start there before becoming a famous pianist and music writer. The house where he was born is still standing and can be seen while in the city center.
Then there is the Christmas market in Zwickau. When compared to the markets in the Erzgebirge or Vogtland regions, let alone in the western half of Saxony (minus Chemnitz), the market is the largest with over 300 stands in two markets plus four different streets connecting them. From the author’s perspective, Zwickau’s market is one of the most centralized markets ever visited on tour, as one needs only two minutes walk between the two markets. It’s comparible to the ones in Leipzig, Halle (Saale), Nuremberg, Quedlinburg and to a certain degree, Freiberg. Yet in terms of access, when compared to the likes of Chemnitz, Glauchau, Freiberg, Frankfurt (Main) and Weimar, it is very difficult to reach, especially by bike but also by car. While one can be daring enough to bike the Zwickauer Mulde bike path and access it from Paradiesbrücke, which takes only three minutes to reach, from the train station, let alone the main highway B93, one needs 10-15 minutes to reach. The reason: The market is located deep inside the walls of the historic town, and that is located right next to the river! Allow some time and patience to find it and have your Google Map app handy.
I had two different opportunities to visit the market this year because of my commitments teaching English nearby combined with my plan to visit the markets in the mountain. Both times I came away with the same impression as before, which was very local but diverse, very historical but fancy, very religious but educational, and very wide in selection but also very tasty. In short, if you want a taste of Erzgebirge and Vogtland and have a time and money budget, you should take some time in Zwickau, as the city provides you with a glimpse of the markets you could (and should) visit when going deeper into the regions.
As mentioned earlier, the market is divided up into two different ones. The larger of the two markets is located at Hauptmarkt, which is between Alte Steinweg and Marienplatz. At this place, one will find everything typical of Saxony and the Erzgebirge. Like in Chemnitz and Freiberg, this market has its usual black Lichterbogen (lighted arch), laden with stands made of wood from the mountains, all of which have the usual yellowish-brown and mahogany colors and resemble log cabins and huts. The backdrop of the market features the Historic Theater (Gewandhaus) with its white and light brown Fachwerk design, the City Hall and the Robert Schumann House, where he was born. Looking towards the theater, one will see the large pyramid with its figures of the miners in the foreground; the Christmas tree is in the background. The former is a key eatery, serving traditional delicacies but also a dozen types of Glühwein (mulled/spiced wine), including apple and spice, sanddorn (sea buckthorn) and wildberry. It is also one of three places where a person can find a Christmas market cup in several different colors and designs. Two of them I have at home as souvenirs, btw. 🙂
Crossing Marienplatz and going adjacent from the Hauptmarkt, there is St. Mary’s Cathedral (the official name is St. Mary’s Evangelical Lutheran Church). While visiting the church, one really needs to see the manger set, located behind the church in front of the museum and Brauhaus restaurant and brewery. While the market has more manger sets than any of the markets in eastern Germany (at least five of them are located at the Christmas market in general), this one is the largest as the figures are life-sized and depict the scene where the three wise men visit and bless Joseph and Mary, the proud parents, and baby Jesus. While the site is more visible in the daytime, one can play with photography at night, using the lights to depict the actual scene and the lighted church as the backdrop.
South of the church, going 300 meters, is Kornplatz. This section is the smaller of the two markets but serves as a symbol of the more traditional Christmas market on a wider German scale. This goes beyond the pyramid, which has a more modern mahogany appearance, as several gabled dark brown houses sell local clothing and cooked goods, including the Mutzbraten, which is smoked marinated pork that is cooked for 2-3 hours in a wooden stove and is a Thuringian tradition, like the Bratwurst. However there are two more local cooked specialties to be mentioned later that are even local than the Thuringian specialties offered at this Christmas market (no offense to those from Thuringia.) The market has a carousel and children’s railroad track for them to ride the train through the market. The market area itself is more suitable for families with children because of the space and some stands that are children friendly. Also as an incentive to visit the market is the children’s story alley. Located along Münzstrasse connecting the Korn and Haupt markets, it features a display of 3-4 fairy tales which are decided upon annually by the planning committee. The artists then construct the mural and the figures depicted in the story, which is recorded by the narrators and played by the tourists.
LOOKING AT THESE DISPLAYS, CAN YOU GUESS WHAT THEY ARE?
Other amusement rides can also be found at the Hauptmarkt, but across the streetcar tracks and on the opposite side of the statue of Robert Schumann. They were purposely placed there to provide better access for children and to avoid overcrowding. The planning of the Christmas market was perfect in a way that the children’s section was placed in the outer portions of the Hauptmarkt while the market itself can focus on local goods from the region. This plus its openness- meaning no fences and key entrances like at the one in Freiberg- enables people to enter and exit the market anywhere freely without overcrowding. It’s convenient and most importantly, it’s safe. This is probably the main reason why Zwickau’s market is so centralized- not to mention well organized. 🙂
As mentioned before, Zwickau’s Christmas market has a wide selection of food and drink- the more traditional Christmas market foods are at the Kornmarkt, while the more local goods from the region is found at the Hauptmarkt, with a few exceptions of foods from Switzerland and France at a couple booths, including Cheese Fondue. One of the prized goods worth trying is the Zwickau Brühlette. Based on a recipe dating back to the 1950s, the Brühlette is simply a meatloaf made of ground meet combined with flour, breadcrumbs and spices, but what exactly goes into there and how it is made has remained top secret since it was presented by a married couple who invented this in light of the food shortage during the days of Socialism in East Germany. After the Fall of the Wall in 1989, the unique delicacy became nearly an overnight hit among “Westerners” that eventually, a restaurant was established, which still sells the Brühlette- with or without bread and with or without topping. I tried one at the stand across from St. Mary’s Church during my visit with mustard and it topped all the Leberkäse (basically meatloaf slices) I’ve tried since moving to Germany in 1999! It was a bit spicy but really tasty and one that stands out! When visiting Zwickau, it is recommended to put this food on top of your list of delicacies to taste.
Not far from the top of the list of foods to taste is horse meat. Regardless of whether they are meat slices or sausage, horse meat is different from other forms of meat that people eat as it has a tender, hearty and somewhat tart-like flavor, regardless of how it is served. The place selling this is Ulrich Engelhardt, and the business has been selling horse meat since 1990, the same time the Zwickau Christmas market started up again! I tried one during my first visit in a form of a sausage on a bun and it tasted similar to Polish sausages, a common commodity sold in American supermarkets. Having that with my dad and brother while growing up, that was quite addicting and tasty! 🙂
Also recommended is the Dresden Landbrot. Originating from the capital of Saxony, the Landbrot is baked bread with filling, cooked in a wooden oven. Filling included cheese and meat, and can be served with sour creme and chives, just to name a few. This bread is best served hot with a good Glühwein to go along with that. 🙂
Despite all that is offered at the Christmas market, sometimes it hurts to say good-bye, especially when the market closes at 8:00pm. Zwickau usually ends its market day on a musical note, singing Christmas carols and a farewell song as a way to signaling the visitors mulling over some Räuchermänner made of Erzgebirge wood, accessories for a doll house, lanterns with a wooden frame, miner figures made of silver or wood and other typical local products to make the purchase and allow the merchants to close their doors to prepare for the next day. Believe it or not, I witnessed this on my visit, especially as the number of visitors had already reached its peak. But it was a way to look back at Zwickau’s market and summarize it in simpler terms:
Zwickau is one of the largest Christmas markets in a region where the city sits at the gateway to three different landscapes: Vogtland, Erzgebirge and the agricultural plains. Like the markets of the past, Zwickau’s Christmas market provides people with an opportunity to try and purchase products locally. In other words, the market is one of the more local ones when looking at the themes mentioned and the heritage that goes along with that. While some markets are really spread out, Zwickau is one of the more centralized of the Christmas markets, with two key markets, two corridors with only a three minute walking distance and a large church with the largest of the five manger sets to see. Even if it takes a long time to get to the city center where the market is located, the visit in the end is well worth it. Given its access to the three regions and its western terminus to the Silver Road going through the Erzgebirge, Zwickau’s Christmas market provides the tourist with a whiff of the city’s history with the miners and perhaps encourages the person to explore the other Christmas markets and places along the path to look at their history and heritage and learn a bit more about the history of Saxony and to a greater extent, Germany.
Because of that, I have a lot of towns along the Silver Road to explore, in addition to the Vogtlanders. And what will be interesting is seeing how these markets, like Annaberg-Bucholz, Schwarzenberg, Schneeberg, etc. celebrate Christmas and their miners. Will it be different or similar to what I visited during the tour? My bet is each market will be different but the miners’ legacy will be the same, affecting the lifestyles of the people in the Erzgebirge that is different than the rest of the country. And sometimes a different lifestyle opens new doors to knowledge and understanding. 🙂
Check out the Flensburg Files’ photo album with additional photos of Zwickau’s Christmas market, which you can click here. An ongoing collection of Zwickau at night, taken by the author, can be accessed here. Stop here occasionally as the collection will be bigger. Enjoy! 🙂